Logo
Đăng ký ấn phẩm|Đăng nhập

Vietnamese, Japanese PMs hold phone talks

Japanese Prime Minister Shinzo Abe conveyed his New Year wishes to all Vietnamese when talking over the phone with his Vietnamese counterpart Nguyen Tan Dung on February 13.

PM Nguyen Tan Dung held phone talks with his Japanese counterpart Shinzo Abe on Feb.13
PM Nguyen Tan Dung held phone talks with his Japanese counterpart Shinzo Abe on Feb.13
Both sides expressed delight at the strong development of the bilateral relationship, as evidenced by the upgrade of the ties to the extensive strategic partnership for peace and prosperity in Asia in 2014. 
They affirmed to continue working closely with each other to further the cooperation efficiently in all aspects in the interests of the two peoples and for peace, stability, cooperation and development in Asia-Pacific and the world. 
The two leaders agreed on the importance of maintaining regular visits and exchanges at all levels, in particular high-ranking ones, as well as effectively implementing cooperative mechanisms and dialogues. 
PM Nguyen Tan Dung suggested both sides coordinate closely in carrying out high-level economic agreements, particularly Vietnam’s industrialisation strategy within the Vietnam-Japan cooperation framework. 
He proposed the Japanese side increase help for Vietnam in restructuring the economy, improving its competitiveness and developing the support industry and agriculture. 
PM Shinzo Abe declared that Japan will enhance its economic, trade and investment ties with Vietnam, while maintaining the provision of official development assistance (ODA) for the country’s socio-economic development, infrastructure upgrade and climate change response. 
He also pledged to collaborate with and support Vietnam in Trans-Pacific Partnership negotiations. 
During the talks, the two PMs also exchanged opinions on regional and international issues of mutual concern, agreeing to strengthen coordination at multilateral forums and international organisations. 
The Japanese Government leader also expressed concern over unilateral acts that altered the status quo in the East Sea and run counter to the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea, while showing his backing of the settlement of maritime issues on the basis of international law.
Đọc nhiều
HỎI ĐÁP THÔNG MINH

BÌNH LUẬN (0)

Đừng bỏ lỡ
Tin mới
Đường sắt đô thị: xương sống “xanh” của giao thông đô thị

Đường sắt đô thị: xương sống “xanh” của giao thông đô thị

28/01/2025 | 10:56

Kinhtedothi - Đường sắt đô thị (ĐSĐT) được ví như xương sống của hệ thống giao thông công cộng bởi năng lực vận chuyển ưu việt. Hơn nữa, ĐSĐT còn là phương tiện chủ đạo để những đô thị lớn như Hà Nội kiến tạo một hệ thống giao thông xanh, bến vững.

Hà Nội: tăng cường xử phạt vi phạm trông giữ xe

Hà Nội: tăng cường xử phạt vi phạm trông giữ xe

28/01/2025 | 10:51

Kinhtedothi - Thanh tra Sở GTVT Hà Nội cho biết, năm 2024 đã xử phạt hơn 748 trường hợp vi phạm trông giữ xe, phạt tiền hơn 3,4 tỷ đồng. Năm 2025, đơn vị sẽ tiếp tục phối hợp với lực lượng liên ngành cùng địa phương tăng cường kiểm tra các điểm trông giữ xe trên địa bàn TP.

“Tết vội” trên công trường trọng điểm của Thủ đô Hà Nội

“Tết vội” trên công trường trọng điểm của Thủ đô Hà Nội

27/01/2025 | 08:34

Kinhtedothi - Những ngày sát Tết Nguyên đán Ất Tỵ, trên công trường khoan hầm tuyến đường sắt đô thị Nhổn - Ga Hà Nội vẫn nhộn nhịp công nhân, kỹ sư cùng máy móc ầm ì hoạt động. Để bảo đảm “đường găng” tiến độ, công trường sẽ nghỉ Tết muộn và quay trở lại làm việc từ sớm.

Bổ sung quy định mới giúp khắc phục bất cập đầu tư trạm dừng nghỉ

Bổ sung quy định mới giúp khắc phục bất cập đầu tư trạm dừng nghỉ

25/01/2025 | 07:30

Kinhtedothi - Do các quy định ở giai đoạn trước về đầu tư, kinh doanh, khai thác trạm dừng nghỉ chưa đầy đủ, rõ ràng, nên việc triển khai xã hội hóa nguồn lực gặp rất nhiều khó khăn. Từ ngày 1/1/2025, Nghị định 165/2024/NĐ-CP có hiệu lực sẽ giúp khai thông cơ chế, tháo gỡ các bất cập.

Tin tài trợ